近日,京滬高鐵公司傳來了好消息:中國高鐵又雙叒叕一次創(chuàng)造了新紀(jì)錄:截至2019年一季度末,我國高鐵已累計(jì)運(yùn)輸旅客超過100億人次!
要知道,地球人口總數(shù)為也才70多億。
真是新中國成立70周年 的又一大賀禮!
China's high-speed railway had transported more than 10 billion passengers by the end of the first quarter of 2019, a new world record, China Railway said on Saturday. By the end of March, the total volume was "3.34 trillion passenger-kilometers," China Railway said in a statement released on its official WeChat.
周六,中國鐵路稱截至2019年一季度末,我國高鐵已累計(jì)運(yùn)輸旅客超過100億人次,創(chuàng)下新的記錄。根據(jù)中國鐵路官方微信的數(shù)據(jù),截至三月底,中國高鐵累計(jì)完成旅客周轉(zhuǎn)量3.34萬億人公里。
China's volume of railway passenger transport, freight volume, transport density and other major transport economic indicators consistently ranks first in the world.
值得驕傲的是,我國鐵路客運(yùn)周轉(zhuǎn)量、貨運(yùn)發(fā)送量、換算周轉(zhuǎn)量、運(yùn)輸密度等主要運(yùn)輸經(jīng)濟(jì)指標(biāo)穩(wěn)居世界第一位。
Since China's first Beijing-Tianjin Intercity Railway in 2008, China has been the world No.1 in terms of operating mileage, the statement noted.
自2008年我國第一條高鐵京津城際鐵路建成通車起,中國高鐵運(yùn)營里程現(xiàn)已躍居世界第一位。
The Fuxing bullet trains, which went into operation in 2017, have carried nearly 200 million passengers with an average passenger load of 75 percent, 1.3 percent higher than other high-speed trains, according to China Railway.
根據(jù)中國鐵路發(fā)布數(shù)據(jù),復(fù)興號動車組列車從2017年投入使用以來,累計(jì)發(fā)送乘客2億人,平均客座率75%,較高鐵列車平均客座率高出1.3%。
China will see 850 Fuxing high-speed trains put into service by the end of this year.
今年年底,中國將有850列復(fù)興號動車組列車投入使用。
責(zé)任編輯:莊婷婷
- 中國高鐵駛向世界最高舞臺 技術(shù)引進(jìn)服務(wù)于自主創(chuàng)新2018-11-09
- 解讀政府工作報(bào)告|厲害了!中國高鐵運(yùn)營里程占世界2/32018-03-05
- 【砥礪奮進(jìn)的五年】中國高鐵:從四縱四橫到八縱八橫2017-08-20
- 中企將幫助巴基斯坦告別無地鐵的歷史 巴基斯坦還看上中國高鐵?2017-05-24
- 英媒評中國高鐵 中國的子彈列車計(jì)劃不遠(yuǎn)了 子彈列車時(shí)速多少?2017-05-05
- 中國高鐵明起首跨省調(diào)價(jià)原因是什么 哪些車次漲了哪些車系跌了?2017-04-20
- 外國網(wǎng)友熱議中國高鐵:比日本新干線舒服多了2017-04-04
- 中國“高顏值”列車開進(jìn)泰國 車內(nèi)清爽還能洗澡2016-12-29
已有0人發(fā)表了評論