傳統(tǒng)的相親多是陌生男女相對而坐,聊一些家庭背景、工作情況等,讓人覺得目的性太強,更少了點浪漫感。在上周末的這場相親會上,就將打破傳統(tǒng)相親的窠臼,讓大家戴上面具交流,既帶著神秘感,又能避免“外貌協(xié)會”的干擾,讓人想起不少電影中的浪漫場景。
主辦方之一我主良緣的張經理表示,男女嘉賓戴上面具相親,既可以緩解彼此初識的緊張和尷尬,讓大家更加勇敢地展示自己。同時也弱化了以往相親中“以貌取人”的偏見,更加凸顯對異性的性格魅力的吸引。
當天的活動單身男女都放下羞澀,自由演繹、即興發(fā)揮,沒有舞蹈基礎的男女嘉賓也不再顧慮?;顒蝇F(xiàn)場既有集體熱身的“兔子舞”、浪漫的交誼舞,專業(yè)舞蹈老師也為大家示范舞步、進行動作分解。與其說這是場相親會,不如說是一個狂歡節(jié),給男女嘉賓帶來一次前所未有的相親體驗。
已有0人發(fā)表了評論