2019年6月英語四級(jí)翻譯答案試卷一:燈籠
燈籠起源于東漢,最初主要用于照明。在唐代,人們用紅燈籠來慶祝安定的生活,從那時(shí)起,燈籠在中國(guó)的許多地方流行起來。燈籠通常用色彩鮮艷的薄紙制作,形狀和尺寸各異。在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,紅燈簽象征生活美滿和生意興隆,通常在春節(jié)、元宵節(jié)和國(guó)慶等節(jié)日期間懸掛。如今,世界上許多其他地方也能看到紅燈籠。
參考范文:
Lanterns, which originated from the East Han Dynasty,was first used for lighting. In the Tang Dynasty, they were used to celebrate the peaceful life. From then on,lanterns have become popular in various parts of China. A lantern is usually made of thin papers of O various colours, shapes and sizes.Red lanterns symbolize happy life and prosperous business in traditional Chinese culture and thus are hung up during holidays and festivals such as the Spring Festival, the Lantern Festival and National Day. Today, red lanterns0 can be seen in many places of the world.
2019年6月英語四級(jí)翻譯答案試卷二:剪紙
剪紙是中國(guó)民間藝術(shù)的一種獨(dú)特形式,已有2000多年歷史。剪紙很可能源于漢代,繼紙張發(fā)明之后。從此,它在中國(guó)的許多地方得到了普及。剪紙用的材料和工具很簡(jiǎn)單紙和剪刀。剪紙作品通常是用紅紙做成的,因?yàn)榧t色在中國(guó)傳統(tǒng)文化中與幸福相聯(lián)。因此,在婚禮、春節(jié)等喜慶場(chǎng)合,紅顏色的剪紙是門窗裝飾的首選。
Paper cutting is a unique form of folk arts in China, with a history of more than two thousand years. It is very likely that paper cutting stemmed from Han dynasty, which followed the invention of paper. Since then, it was popularized in plenty of places in China. The materials and tools which can be used for paper cutting are rather simple: paper and a scissor. The paper cut-ting works are usually made of red paper, because the red color is related to? "the happiness" in Chinese traditional culture. Therefore, red paper cutting works are the first choice for the decoration of windows and doors in the pleasant occasions such as wedding ceremony and the Spring Festival.
2019年6月英語四級(jí)翻譯答案試卷三:獅舞
舞獅作為中國(guó)傳統(tǒng)民間表演已有2000多年歷史。在獅子舞中,兩位表演者同披一件獅子服,一個(gè)舞動(dòng)頭部, 另一個(gè)舞動(dòng)身體和尾巴。他們熟練配合,模仿獅子的各種動(dòng)作。獅子是獸中之王,象征幸福和好運(yùn),所以人們通常在春節(jié)和其他節(jié)日期間表演獅子舞。獅子舞也可能出現(xiàn)在其他重要場(chǎng)合,如商店開業(yè)和結(jié)婚典禮,往往吸引許多人觀賞。
lion dancing is a traditional folk performance in Chinawith a history of over 2,000 years. In the dancing, twoperformers who share the same lion costume dance thehead and the body and tail respectively. They cooperateskillfully to imitate various movements of a lion. As thelion, king of animals, symbolizes happiness and fortune,people usually have lion dancing during the SpringFestival and other festivals and holidays. lion dancingcan also be seen on many other important occasionssuch as the opening ceremony of a shop and the weddingceremony, attracting a large audience.
責(zé)任編輯:楊林宇
- 2020考研英語(一)真題及答案解析 2020考研英語一最新真題及答案完整版2019-12-25
- 2020年考研英語(二)真題及答案解析 考研英語二完形填空/閱讀理解/翻譯/作文真題答案2019-12-24
- 2020年考研英語完形填空/閱讀理解/翻譯/作文真題及答案2019-12-24
- 2020年考研英語(一)真題及答案解析 考研英語完形填空/閱讀理解/翻譯/作文真題答案2019-12-23
- 2019年12月英語四級(jí)卷一卷二卷三聽力原文 2019下半年英語四級(jí)寫作范文真題2019-12-23
- 2019年12月英語四級(jí)真題及答案完整版(卷一/卷二/卷三)四級(jí)翻譯寫作范文聽力閱讀原文2019-12-20
- 2019下半年英語四級(jí)聽力閱讀原文真題答案 四世同堂翻譯答案 英語四級(jí)寫作翻譯范文2019-12-19
- 2019英語四級(jí)四世同堂翻譯答案 2019年12月英語四級(jí)聽力原文閱讀寫作范文真題答案卷一卷二卷三2019-12-19
- 2019年12月英語四級(jí)真題及答案完整版匯總 四級(jí)什么時(shí)候出分怎么查?2019-12-17
- 2019年12月英語四級(jí)答案完整版匯總!最新英語四級(jí)選詞填空翻譯作文真題答案2019-12-17
- 最新國(guó)內(nèi)新聞 頻道推薦
-
高三學(xué)霸同時(shí)被5所世界名校錄取怎么回事?雷2019-12-28
- 進(jìn)入圖片頻道最新圖文
- 進(jìn)入視頻頻道最新視頻
- 一周熱點(diǎn)新聞
已有0人發(fā)表了評(píng)論