據(jù)日本共同社報(bào)道,當(dāng)?shù)貢r(shí)間1日,日本政府公布新年號“令和”,將于5月1日皇太子德仁即位后使用。目前,日本政府著手開展準(zhǔn)備工作,將加緊修改信息系統(tǒng),為防止隨著改元出現(xiàn)問題做到萬無一失。
據(jù)報(bào)道,由于年號在天皇更替前公布,改元政令由將于4月30日退位的天皇簽署,并已頒布。日本政府不會(huì)公布“令和”方案的提出者。
日本首相安倍晉三在1日傍晚的朝日電視臺(tái)節(jié)目中就新年號決定表示:“大大松了一口氣。因?yàn)闆Q定年號的工作責(zé)任重大,我非常緊張。”
目前可確認(rèn)這是首次年號出自日本古籍,而非中國古籍。關(guān)于由專家組成的“有關(guān)年號的懇談會(huì)”上的討論,安倍說明稱:“全員都認(rèn)為‘這次應(yīng)該從日本古籍中選擇’,許多人支持‘令和’。”
官房長官菅義偉在記者會(huì)上稱“希望‘令和’能被國民廣泛接受,在生活中深深扎根”,表示將努力廣而告知。
另一方面他表示:“改元是5月1日,在那之前年號還是平成這一點(diǎn)不變。”日本政府計(jì)劃今后向地方政府等就新年號和現(xiàn)行年號的處理等發(fā)出通知。
據(jù)政府相關(guān)人士稱,1日的年號選定程序上出示的原案中,出自日中雙方古籍的方案各有數(shù)個(gè)。為避免在用英文首字母表示時(shí)與“明治(Meiji)、大正(Taisho)、昭和(Showa)、平成(Heisei)”混淆,事先已排除首字母為“M、T、S、H”的方案。
據(jù)悉,沒有方案使用“安”字,該漢字在從“大化”到“平成”的247個(gè)年號中共用過17次,也包含在安倍名字中。“安”字在生命保險(xiǎn)公司的調(diào)查等中被預(yù)測較多,受到關(guān)注。
據(jù)《日本年號史大事典》(京都產(chǎn)業(yè)大學(xué)名譽(yù)教授所功編著)顯示,“令和”過去不曾作為年號候選。
責(zé)任編輯:莊婷婷
特別聲明:本網(wǎng)登載內(nèi)容出于更直觀傳遞信息之目的。該內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如該內(nèi)容涉及任何第三方合法權(quán)利,請及時(shí)與ts@hxnews.com聯(lián)系或者請點(diǎn)擊右側(cè)投訴按鈕,我們會(huì)及時(shí)反饋并處理完畢。
- 福建出臺(tái)“絲路海運(yùn)”建設(shè)方案2019-03-29
- 日本新任天皇將繼位 擬邀多國嘉賓參加登基典禮2019-03-20
- 外籍在日兒童未上小學(xué)或初中?日本政府?dāng)M調(diào)查人數(shù)2019-03-18
已有0人發(fā)表了評論